Католичка црква мења текст молитве Оченаш

Текст хришћанске молитве Оченаш ускоро ће бити промењен, како би се отклонио стих који је вековима збуњивао вернике, најавила је италијанска бискупска конференција.

Како се наводи, уместо дела молитве "не доведи нас у искушење", у новој верзији молитве изговараће се "не препусти нас искушењу", преноси италијански сајт Sky tg24.

Ту измену још прошле године најавио је папа Фрања.

"У молитви Оченаш једна од молби је 'не доведи нас у искушење'. У текстовима на италијанском језику ова молба је недавно прилагођена оригиналном тексту, јер превод који смо до сада користили може бити збуњујући. Како може Бог Отац да нас 'доведе/води у искушење'? Да ли Он може да превари своју децу? Наравно да не. Из овог разлога, прави превод треба да буде 'не препусти нас искушењу'", изјавио је папа прошле године.

Садашња верзија молитве Оченаш је латински превод Библије из 4. века, која је на латински преведена са старогрчког, а она с арамејског, језика којим је наводно говорио Христос.

број коментара 38 пошаљи коментар
(среда, 21. нов 2018, 13:27)
anonymousmaja viki [нерегистровани]

Zalosno

Ako mijenjaju na njima je bog je tu da presudi za mjenjanje ne mi

(среда, 21. нов 2018, 06:49)
anonymous [нерегистровани]

Mislim

Ako je slobodno promeniti "jednu jotu", onda bi ja izabrao "ne dopusti nam iskusenja" jer se zna da se mnoge stvari desavaju ne po volji Bozijoj nego po "dopustenju Bozijem". To je zato sto je covek potpuno slobodno ljudsko bice koje moze po svojoj volji da izabere i "iskusenje", to jest zlo ili dobro. Zato se mi molimo da nam NE DOPUSTI da svojom slobodnom voljom padnemo, ili udjemo u iskusenje, nego da nas izbavi od zla.

(уторак, 20. нов 2018, 22:34)
anonymous [нерегистровани]

Može

Promena iz "ne uvedi" nas u "ne prepusti" nas je logična. Pre smo mogli da se ojačavamo u iskušenju, a sada nam je ono protivnik. Zapadno hrišćanstvo umesto stradalne teologije promoviše teologiju nade. Sasvim logičan sled događaja na istorijskoj sceni.

(уторак, 20. нов 2018, 22:33)
Михајло [нерегистровани]

Интересантно питање!

Прочитавши први пут текст молитве Оче наш, и ја сам се исто запитао: Ко уводи човека у искушење? Бог или ђаво? Ђаволу је свакако више у интересу да постоје искушења, како би смо могли да посрнемо. Ако би нас Бог увео у искушење које је сувише јако да би смо могли да му се одупремо, тиме би нас само упропастио, а можда и изгубио, што Он свакако не жели. А ако је искушење слабо и лако за савладавање, а самим тим и корисно за јачање вере, зашто би смо уопште молили Бога да нас поштеди од њега? Са друге стране, ако је постојање искушења Божја воља и одлука, ко смо ми смртници да молитвом покушавамо да наговоримо Бога да промени своју вољу, која је увек исправна?! 

(уторак, 20. нов 2018, 18:16)
anonymous [нерегистровани]

@OK

Zasto bi oce Oce menjali u Boze? Bog je bio i sunce u drevnom Egiptu i zlatno tele u Indiji itd. Otac je prava rec za Boga, on je tvorac svega zivog, vidljivog i nevidljivog.

(уторак, 20. нов 2018, 18:14)
anonymous [нерегистровани]

Cemu cudjenje

Vatikan je sebi dao za pravo da Pape 'krunise' Hristovim 'zamenicima' na zemlji, pa sto ne bi 'malo' menjali i Oce Nas. Svi znamo za 10 bozjih zapovesti i smrtne grehove, e kod katolika toga nema. Po Vatikanskoj praksi svako, pa cak i najokoreliji zlocinci, nakon smrti mogu u raj, dovoljno je da se za zivota pokaje za ucinjena nedela i nakon smrti ide u Cistiliste ( koje se ne pominje ni u jednoj svetoj knjizi) a nakon toga i u raj..

(уторак, 20. нов 2018, 18:00)
anonymous [нерегистровани]

OK

Mislim da je OK.Zasto bi nas Otac uvodio u iskusenje.U to sami padamo.No ja mislim i da rec Oce treba da se zameni sa Boze.

(уторак, 20. нов 2018, 17:37)
anonymous [нерегистровани]

Свашта!

У оригиналном тексту(на грчком) стоји: ''...καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν...'' То дословце значи: '' ...и не доведи (уведи) нас у искушење...'' Баш до лудости интересантан осећај слободе који мења Христове речи!

(уторак, 20. нов 2018, 16:48)
Dragan S [нерегистровани]

Koja je svrha ovoga

Vazno je ono sto se oseca kada se molitva izgovara ili oseca a sve ostalo je manje bitno jer molitva bez osecaja ne postoji i nevredi.

(уторак, 20. нов 2018, 16:30)
anonymous [нерегистровани]

@Sveto pismo,

Prvo, Biblija nije knjiga vec skup svetih jevrejskih knjga i spisa koje su pisali ljudi inspirisani od strane Boga. U starom zavetu, da ne idem sad u detalje, po prvi put se pominje dolazak Mesije tj. Isusa Hrista. Novi zavet ugalvnom prati zivot Isusa Hrista od njegovog rodenja, propovedanja pa sve do njegovog vaskrsenja i vaznesenja. U Novom Zavetu je takodje opisan i silazak Svetog duha na Hristove Apostole i njihovo propovedanje njegovog imena, takodje se govori i sve ono sto ce se dogoditi do drugog dolaska Hristovog i strasnog suda. Znaci, itekako se zna i ko su pisci, i gde je pocetak ( stari zavet) i gde je kraj ( novi zavet)..Tu Vam sve pise, sve se obistinilo, ostaje jos da se obistini drugi Hristov dolazak...