Београдски џегер има три жилета

Овога пута говорим о томе како лична имена постају заједничке именице...

ПРАВОПИС. У важећем правопису, као и у ранијим издањима, дато је више примера апелативизације личних имена. Каже се да „називи врста робе, артикала, серијских производа, лекова, без обзира на то да ли су властита имена, пишу се малим почетним словом“.

„Август (осми месец, према имену римског цара), квислинг (према имену норвешког политичара који је сарађивао са окупатором), наполеон (новац и коњак)...“

Такве именице имају и множину: „Има три жилета.“ Зато се више не говори о имену, него о називима.

ЦЕЗАР. „У крајевима блиским ћесаревцима, а поименце у Славонији, која је била под влашћу паше босанскога, народ се одазва...“ (Јован Н. Томић, Срби у великој сеоби)

Ко су ћесаревци? Према речнику, именица ћесар је настала од новогрчког kaisar, ово од латинског caesar, према Гају Јулију Цезару, римском војсковођи и државнику.

А ћесаревци су следбеници ћесара.

Још нешто: истог је порекла и кајзер (немачки Kaiser), што је немачка реч за цара.

ФОРД. Чули смо за „Форд“. За Форд. За „форд“. И за Форда. Прво се односи на призвођача „Форд мотор компани“, друго на заштитни знак односно патент, треће на серијски производ.

А четврто? Марка аутомобила је добила назив по имену америчког индустријалца Хенрија Форда. Надимак му је био „краљ аутомобила“, произвео је први серијски аутомобил.

СЕНДВИЧ. Махом сви знамо како је сендвич добио име. Енглески гроф Џон Сендвич није желео да прекида партију карата па је тражио да му се донесе комад меса између две кришке хлеба.

Сендвич данас, у кулинарском значењу: две намазане кришке хлеба између којих се ставља штошта.

У пренесеном значењу: бити у сендвичу – наћи се између две супротне, обично супротстављене стране.

ДОНЖУАН. У старијој литератури се инсистира на правилном Дон Хуан (Don Juan). Данас не. А реч је о легендарном заводнику за којим уздишу жене.

Био је тема бесмртних дела Молијера, Бајрона, Пушкина, Моцарта, Шилера...

Апелатив донжуан значи заводник, љубавник, пустолов, авантуриста.

ПЕНКАЛО. На Интернет порталу РТС-а може се наћи текст под насловом „Више од обичног пенкала“. А верујем да није мало оних који не знају порекло именице пенкало.

Назив је добила по презимену некадашњег загребачког фабриканта С. Е. Пенкали.

У пренесеном значењу некада: врста наливпера конструисаног 1906. године.

А данас: наливперо уопште. Именица се јавља у две варијанте: пенкала и пенкало.

БОЛИВАР. Симон Боливар, познат и као ослободилац отаџбине, венецуелански је државник и борац за слободу. Руководио је борбама више јужноамеричких земаља против Шпанаца.

Ако је презиме, зашто се у медијима може наћи боливар, дакле са малим б? Зато што је реч о новчаној јединици у Венецуели.

БОБИ. Популарни назив за енглеске полицајце. Добили су га по британском премијеру Роберт Пилу, оснивачу Конзервативне партије.

Године 1829, као министар унутрашњих послова, организовао је лондонску полицији, па су зато енглески полицајци названи по његовом надимку.

БОЈКОТ. Да се опозиција залаже за бојкот избора, чујемо свакодневно. Али мало ко зна порекло именице бојкот.

Против Чарлса Канингема Бојкота, енглеског официра и надзорника имања, Ирци су се 1880. године борили ненасилним путем.

Данас је то заједничка именица и значи: 1. прекид економских, политичких и других односа са неким, 2. намерно неучествовање у нечему.

ЏЕГЕР. Старији су ми причали да су мангупе седамдесетих звали београдски џегери. По Мику Џегеру, певачу Ролингстонса.

А онда се певач смирио па мангупи више нису могли да буду џегери. Чекају неког новог бунтовника.

број коментара 0 Пошаљи коментар