За помфрит не важе корона-рестрикције у Белгији

Белгијанци тврде да је помфрит њихово национално јело, Енглези га зову „француски фрит“, иако и многе друге нације пржене кромпириће третирају као саставни део своје кухиње. У сваком случају, када је реч о мерама против коронавируса, помфрит изгледа има – посебан статус.

Пржени кромпирићи су за сада ипак највише белгијски, јер је влада те државе у јеку забрана због коронавируса, дозволила уличним продавцима помфрита да наставе да раде, док су сви кафићи и ресторани приморани да привремено затворе своје локале. 

Белгијска влада је увела тронедељно затварање школа, барова, ресторана, вежбаоница, одлагање свих спортских и културних активности и скраћено радно време за трговце, како би ограничила ширење коронавируса.

Продавци пржених кромпирића не подлежу овим рестрикцијама и могу слободно да продају помфрит, под условом да се једе на неком другом месту.

Процењује се да у Белгији има око 5.000 уличних продаваца помфрита, што је 10 пута више по глави становника него „Мекдоналдс“ ресторана у Америци.

Белгија настоји да заштити пржене кромпириће као белгијско национално јело и тражи да се и помрфит, као и традиционално белгијско пиво, призна као глобално културно наслеђе.

Белгијанци тврде да су они измислили помфрит, али да су га амерички војници, стационирани после Првог светског рата у франкофонском делу Белгије назвали „француски фрит“.

број коментара 3 Пошаљи коментар
(недеља, 15. мар 2020, 09:23) - anonymous [нерегистровани]

Pozdrav iz Holandije

Sto ce ti flasirana voda kad je u Belgiji kao i u Holandiji voda sa 'cesme' medju najkvalitetnijima?

(субота, 14. мар 2020, 18:58) - anonymous [нерегистровани]

Francuski frit?

Odakle vam ovakve priče? Na francuskom je pun naziv pommes frittes iliti prženi krompir. Tačnije, pošto je francuski jezik obrnut, bukvalan prevod je krompir pržen. Ipak, tamo ga niko ne zove "pomfrit" nego isključivo samo "frit". Na engleskom je, međutim, "French fries". "To fry" znači ispržiti, pa je logika ista (francuski pržen), ali nema ni govora o "francuskom fritu". A odakle tačno potiče neka Belgijanci rasprave sa Francuzima. Uostalom, to kako su nešto nazvali Amerikanci nema nikakve veze, jer oni ne diktiraju (srećom) baš celom svetu i ne znam za još neki jezik koji za pomfrit ima naziv u kom se pominje "francuski".

(субота, 14. мар 2020, 17:42) - anonymous [нерегистровани]

Pozdrav iz Belgije

Da naravno pomfrit je belgijski, to i nije toliko bitno u ovo doba corona virusa. Nije bitno ni u samoj belgiji. Juče pre posla sam otišao u Lidl da kupim 2 paketa vode . Oduzeo sam se kada sam video prazne stalaze. Te sam umesto obične vode morao uzeti gaziranu vodu.
Što se tiče fritur radnji , mogu da rade ali između mušterija mora biti najmanje 1 metar razmaka. Zatvoreno je sve sem apoteka i prodavnica prehrambene robe . Realno gledano belgija ima broj stanovnika kao i Srbija! Oko 8 miliona. Medjutim trenutno ima preko 600 ljudi sa corona virusom. To je jedina razlika medju nama.