Iza kulisa

Junaci crtanih filmova su građani celog sveta. Poliglote su i prijatelji dece i onih koji vole animaciju, kojim god jezikom govore. Tako mnogi od njih, od Mini Maus do Štrumpfete, znaju srpski. Dobro barataju padežima, paze na sklop rečenice, dikcija im je valjana, pa se ponekad od njih nešto može i naučiti. Jedan od razloga zbog čega junaci crtanih filmova svakom na svetu pripadaju podjednako jeste sinhronizacija.

Prepoznatljivi glasovi crtanih junaka su oni koji nam osvežavaju pamćenje i vraćaju nas slikama veseljaka koji su nas zabavljali sa ekrana. To su i glasovi koji danas najmlađima pružaju osećaj da je čarolija tu i obraća im se jezikom okruženja u kom žive.

U večerašnjem izdanju emisije „Iza kulisa" o tome kako crtaći progovaraju na srpskom.

Autor i voditelj je Milica Đilas.

broj komentara 0 pošalji komentar