Амбасадор Родић о садржају текста на кући Диане Будисављевић

Амбасадор Србије у Аустрији Небојша Родић и епископ аустријско-швајцарски Андреј, упутили су одвојена писма члановима Сената града Инсбрука са молбом да још једном, пре доношења коначне одлуке, размотре садржај текста на спомен плочи која ће бити постављена у овом граду на родну кућу Диане Будисављевић у Инзбруку.

У писмима се наводи молба да се у тексту о овој храброј Аустријанки, која је спасила више од 10.000 српске деце из усташких логора, наведе реч "српска деца", јер то одговара историјском и фактичном стању и разлогу за ангажовање ове Аустријанке удате за лекара Србина у Загребу.

Реч је о томе да је од почетка ове иницијативе о постављању плоче у родном граду Аустријанке, чији је хуманитарни подвиг, један од највећих током Другог светског рата, неправедно заборављен, био садржај текста који ће се наћи на тој плочи, а у коме је првобитно било предвиђено да се наведе херојство Диане Будисављевић у спасавању деце на простору бивше Југославије, без помињања да је реч пре свега о спасавању српска деце.

После иницијативе представника Српске православне омладине у Инсбруку (СПОЈИ) Владимира Влајића, одбор за културу градског сената преименовао је предлог текста и он сада гласи:

"Диана Обексер-Будисављевић је током Другог светског рата у тадашној НДХ уз помоћ других активиста спасила више од 10.000 деце из логора фашистичког усташког режима".

Уши Шварцл, задужена за културу у граду, оцењује да ће тај текст Сената усвојити у јуну, а амбасадор Родић скреће пажњу на то да би допуна тог текста одговарала историјским чињеницама и на одговарајући начин представљао незаборавно сећање на Диану Будисављевић и хуманост коју је показала према малим Србима.

"Верујемо да овај предлог неће наићи на ваше одбијање, и он се ослања на историјске чињенице и огроман углед који Диана Будисављевић има у мојој земљу", нагласио је амбасадор.

Истовремно, Владика Андреј у одвојеном писму градском сенату изражава забринутост да би актуелни текст, без помињања да је реч о српској деци, могао изазвати негодовање код Срба, а у најгорем случају имати и последице по суживот свих људи у Аустрији, посебно у Инсбруку и Тиролу.

"Због тога вас молим, у духу некадашње акције спашавања, да поново размотрите текст на спомен плочи и узмете у обзир важне чињенице, а то је да је Диана Будисављевић спасила претежно српску децу", навео је епископ.

И Владимир Влајић скреће пажњу да сва сазнања говоре о томе да је Диана спасавала српску децу и да то треба навести и додаје да, ако град Инсбрук има доказе да је спасила и јеврејску и другу децу, то треба да наведе, да би име Диане Будисављевић било поменуто и на споменику у Јад Вашему.

И аутор романа "Дианина лист", Аустралијанац Вилхелм Куехс, подсећа да је Диана Будисављевић спасавала углавноми српску децу, да су хрватски фашисти извршили геноцид над српским становништвом, да је Диана устала против тога и да би то требало да пише на спомен плочи која ће бити постављена на њеној родној кући.

Уши Шварцл, с друге стране, каже да је постављање ове плоче, само први корак, јер је место за таблу ограничено и не може се све објаснити.

Сматра да сећање није никада завршен процес, те да се остаје при намери да једно обданиште у Инсбруку носи њено име.